Jeżeli zależy Tobie na rzetelnych tłumaczeniach z i na język niemiecki, powierz je kompetentnej firmie.
W zakresie tłumaczeń oferta INTERVICO zawiera:
Planując działania marketingowe ukierunkowane na klienta niemieckojęzycznego, niezbędne okazuje się tłumaczenie wszelkich materiałów reklamowych, np.: katalogów, folderów, firmowej strony internetowej. Tego rodzaju teksty zawierają w sobie często sformułowania o charakterze sloganów reklamowych, których dosłowny przekład na język niemiecki zniszczyłby ich sens i przekaz. Aby zachować istotę tłumaczonego przekazu reklamowego wymagana jest od tłumacza kreatywność oraz swoboda w posługiwaniu się zarówno językiem macierzystym, jak i obcym. Tłumacz staje się niejako autorem tworzącym po niemiecku.
W przypadku urządzeń technicznych przeznaczonych na eksport lub pochodzących z importu zachodzi potrzeba przygotowania odpowiedniej dokumentacji w języku kraju docelowego. Obejmuje ona zwykle:
Zajmujesz się tworzeniem oprogramowania komputerowego i planujesz znacznie poszerzyć grono klientów, oferując programy w niemieckiej wersji językowej? Idealnym partnerem do realizacji tego zadania jest firma INTERVICO, ponieważ łączy kompetencje z dziedziny informatyki oraz przekładów na język niemiecki.